• 2024年6月の土日に、併設の喫茶アールデコにおいて、竹製品の無料展示会を開催します。

 竹製品の釣り人人形、フクロウ、種々の花器、かご等のユニークな竹製品です。
 是非、お越しください。

 

  • 5月のゴールデンウィークの期間中は、パリ蚤の市で購入したアンティーク置時計シリーズの

 無料展示を行い無事に終了しましたが、来訪有難う御座いました。

 

  • 12月より3月まで冬季休館

 Winter season close from December to March

 

  • 4月から6月まで土、日開館

 From April to June open of 2days on Saturday and Sunday

 

  • 7月は、整備のため休館

 July close for maintenance

 

  • 8月から10月のブドウのシーズンは、土曜日、日曜日に加え月曜日、金曜日も開館

 From August to October (Grape season period) 4days special open on Friday, Saturday,Sunday and Monday

 

  • 11月は、土日開館

 November open of 2days on Saturday and Sunday

 

  • 開館時間は朝9時半から午後5時まで(昼休み12時~13時)

 Open from 9:30 to 17:00 (lunch time break from 12:00 to 13:00)

 

  • 随時訪問可能、但し希望者は、ホームページの予約コーナーやジャランで予約可能

 Can be visited at any time   
 Reservation is possible  through reservation corner of home page or Jalan net reservation

 

  • 訪問相談は、事務局へメールでお問い合わせください

 Visitors can be consulted by sending mail to kusumanmeka1111@gmail.com

 


お知らせ

NEWS

ご利用案内

Visitor Information

展示場には、2階へ階段を歩いて昇る必要があり、車椅子には申し訳ありませんが対応出来ておりません。

We are sorry for being unable to meet the requests of wheelchair visitors.

 
①原則土曜、日曜日の2日間オープン(有料)
Saturday and Sunday 2days open from April to June and in November
 
8月から10月のブドウのシーズンは、
金、土、日、月の4日間営業
During the grape season from August to October,
Friday,Saturday,Sunday and Monday 4days open
 
9:30〜17:00(12:00〜13:00お昼休み)
Open from 9:30 to 17:00
(lunch time break from 12:00 to 13:00)
 


 
②休館日の案内等
 
12月から3月は休館(冬季休館)
Close from December to March (winter season close)
 
7月は休館(整備休館)
Close also in July for maintenance
 
その他、館内整備等で、お休みさせて戴く場合も御座います
訪問相談は、事務局へメールでお問い合わせください
There might be other closing days
Visitors can be consulted by sending mail to kusumanmeka1111@gmail.com
 


  
随時訪問可能
 Same-day no-reservation guests can visit
 
午前は11時半までに入場ください
時間を指定して事前予約することもできます
 


 
予約方法
 
訪問日の以下の時間帯の中から選択して戴き、ホームページの予約コーナーより申しこみ(1ヶ月前より)をお願いします
Select the time zone below of the reservation day through reservation corner of homepage from one month before.
 
9:30~10:30
11:00~12:00
(お昼休み)(Lunch break)
13:00~14:00
14:30~15:30
16:00~17:00
 

 
⑤入館料 Visit fee
 
大人1000円、70歳以上のシニア及び大学生500円、中学・高校生300円、小学生200円
(団体割引、家族割引有りません)
Adult : 1000yen
senior more than 70ages and university student : 500yen
middle and high school student : 300yen
elementary student and younger : 200yen
(no special discount for group visit or family visit)
  


 
⑥小学生以下のお子様は、必ず保護者同伴でお越し下さい
Children under elementary school age must be accompanied by a guardian.
 
団体のバス(30人以下)受け入れについては、当面予定していませんが、団体用申込用紙に記入し、メールkusumanmeka1111@gmail.comにて相談ください
For time being no receiving of group buses.
group buses (30 people or less) could be consulted by contacting at kusumanmeka1111@gmail.com (e-mail)
 


 
⑦駐車場(無料)は、展示場のすぐ前に有ります
 
乗用車は最大7台まで、バスはご相談ください
(オートバイ、自転車は空いているスペースに停められます)
Free parking space for 7 passenger cars is available right in front of the exhibition building.
In the case of big car like Bus, please contact us.
(Motorbike and bicycle can be stopped in free space)
 


 
受付 Reception
 
ギャラリー1階左側が受付室です。靴のままお入りください。入場券を購入してから、2階展示場に移動します。
移動する前に、世界の仮面祭りや本ギャラリーの展示室紹介のビデオをご覧いただけます。
また、受付室では、コーヒーの注文もできます。見学者はコーヒー代を割引させていただきます。コーヒーは、受付室あるいは併設の喫茶アールデコ室でお楽しみできます。
Reception room is located on the left side in the first floor. You can enter with your shoes without changing to slippers.
After purchasing the entrance ticket, please move to the exhibition room in the 2nd floor. Before moving to 2nd floor, if you want, you can enjoy to look several videos of various world tribal mask festivals and/or introduction video of exhibition room.
You can also order a cup of coffee to drink at the reception hall or Café Artdeco room. There is a discount coffee price for visitors.
 

注意事項
  展示場内は、土足厳禁です。二階受付前にて、スリッパにお履き替えください。  館内は、禁煙です。 館内のビデオ撮影は、御遠慮ください。数枚の記念写真は、可能です。  展示場の展示物、備品等に、直接手を触れたり、故意・過失により、損傷することのないよう、充分御注意ください。 修復費用の御負担をお願いする場合もございます。 上記の注意事項を順守できない見学者には、退館をお願いする場合がございます。
  

< Precautions > 
○The gallery room is strictly prohibited to enter with shoes. Please change into slippers in front of the reception desk on the 2nd floor. ○Smoking is not allowed in the gallery room. ○Please refrain from taking video in the gallery room. A few commemorative photos are no problem. ○Please be careful not to touch the exhibits, equipment, etc. of the gallery room directly, or to be damaged by willfulness or negligence. We may ask you to bear the repair cost. ○Visitors who are unable to comply with the above precautions may be asked to leave.